Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 11月3日に鐘様にご紹介いただいた日本の㈱ニューレックス佐藤です。先日は御社の商品をご紹介いただき、有難うございました。遅くなりましたが、会社のプロフィー...

Original Texts
11月3日に鐘様にご紹介いただいた日本の㈱ニューレックス佐藤です。先日は御社の商品をご紹介いただき、有難うございました。遅くなりましたが、会社のプロフィールをお送りします。御社の製品を日本の取引先に紹介してみます。商談が進みましたら、また、ご協力をお願い致します。
Translated by stonejump
我是日本‧株式會社NUREX的佐藤。11月3日經鐘先生介紹的。上次非常感謝介紹貴社商品。雖然回覆有點晚了,茲隨信附送本公司簡介。我方會將貴社產品介紹給日本客戶。若有進一步消息,煩請再次協助,謝謝。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
132letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$11.88
Translation Time
30 minutes
Freelancer
stonejump stonejump
Starter
台湾の現地企業で働いています。日本語と中国語の架け橋に多少でもお役に立てればと思い、登録しました。