Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'm sorry for my late reply. On the day, I will join alone. I'm Japanese a...

This requests contains 92 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( shimauma ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 25 Jan 2019 at 06:27 2047 views
Time left: Finished

連絡が遅くなり申し訳ありませんでした。当日、参加は私一人になります。私は日本人で英語があまり話せませんが非常に興味がありますので、参加を楽しみにしています。よろしくお願い申し上げます。

shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 25 Jan 2019 at 06:31
I'm sorry for my late reply.
On the day, I will join alone.
I'm Japanese and am not good at English.
I'm very interested in it and look forward to taking part in it.
Thank you.
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 25 Jan 2019 at 06:34
I apologize for having contacted you so late. For the day’s participation, it will be only me. I am a Japanese person and can not speak English very well, but I am am very interested. I am looking forward to participating. Thank you so much.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime