Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Dear Priya. J-san, Thanks for your detail answer. I cannot find "apply fo...

Original Texts
Priya J.さん

詳細な回答ありがとう
Developer Key:の登録手順で教えて貰った "apply for access here."が見当たりません
どこをクリックすれば良いですか?添付「1」に画面の画像を付けました

次に今回は外部業者のソフトフェアを使用したいのですが、
Developer ID 819132084384のみ“AccessDenied”が発生します
その他の業者のソフトは全く問題なく使用できます
こちらも添付画像として「2」をお送りします
よろしくお願いします
Translated by kumako-gohara
Dear Priya. J-san,

Thanks for your detail answer.
I cannot find "apply for access here." which I had been explained in the registration process of Developer Key:
Where do I click? I put the image of the screen at the attached "1."

I would like to use the software of the external vendor in this time.
However, “AccessDenied” incurs just in Developer ID 819132084384.
I can use another vendors' software.
I send you the attached file "2" as the image.

Thanks.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
10 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。
社内外問わず、相手の立場にたった対応を心がけるようにしています。
またどの相手に対しても「シンプ...
Contact