Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Creation of a tool which displays all the product ranking of all categories o...

This requests contains 209 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gonkei555 , lurusarrow , bean60 ) and was completed in 2 hours 49 minutes .

Requested by rockey at 14 Nov 2011 at 19:54 2389 views
Time left: Finished


Amazon.co.jpの全カテゴリーの商品ランキング取得ツールの作成

日米両国のAmazonサイトから以下の情報を取得するAPIサービスの開発案件です。

個人で使用するため、見栄えが良ければデザイン等は不要。

期待するアウトプットは以下のとおりです。

1.両国のAmazonサイトから、それぞれ以下の情報を取得。
Amazon.co.jpから以下を取得
カテゴリー名
カテゴリー内ランキング
商品名
価格
ASINコード
重量
新品の最安値

Creation of a tool which displays all the product ranking of all categories of Amazon.co.jp

API service project which requires collecting information from both Amazon Japan and Amazon USA.

As it is for personal use, there is no need to focus too much on design as long as it looks good.

We expects following output;
Collection of below information from Amazon.co.jp
Category name
Ranking in the category
Name of the product
Price
ASIN code
Weight
Cheapest price of brand new item

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime