Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Creation of a tool which displays all the product ranking of all categories o...
Original Texts
Amazon.co.jpの全カテゴリーの商品ランキング取得ツールの作成
日米両国のAmazonサイトから以下の情報を取得するAPIサービスの開発案件です。
個人で使用するため、見栄えが良ければデザイン等は不要。
期待するアウトプットは以下のとおりです。
1.両国のAmazonサイトから、それぞれ以下の情報を取得。
Amazon.co.jpから以下を取得
カテゴリー名
カテゴリー内ランキング
商品名
価格
ASINコード
重量
新品の最安値
Translated by
lurusarrow
Creation of a tool which displays all the product ranking of all categories of Amazon.co.jp
API service project which requires collecting information from both Amazon Japan and Amazon USA.
As it is for personal use, there is no need to focus too much on design as long as it looks good.
We expects following output;
Collection of below information from Amazon.co.jp
Category name
Ranking in the category
Name of the product
Price
ASIN code
Weight
Cheapest price of brand new item
API service project which requires collecting information from both Amazon Japan and Amazon USA.
As it is for personal use, there is no need to focus too much on design as long as it looks good.
We expects following output;
Collection of below information from Amazon.co.jp
Category name
Ranking in the category
Name of the product
Price
ASIN code
Weight
Cheapest price of brand new item
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 209letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $18.81
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
lurusarrow
Starter