Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Good day, Mike! The goods you bought from us will be sent within 10 working ...

This requests contains 88 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( kamitoki ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by japangoods at 19 Jan 2019 at 09:40 1857 views
Time left: Finished

こんにちは、マイク!

買って頂いた品物は10日営業日以内に発送します。

発送後に追跡番号をアップロードします。

商品の到着を楽しみに待っていて下さいね。


2019.1.21
Kazuya

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 19 Jan 2019 at 09:44
Good day, Mike!
The goods you bought from us will be sent within 10 working days.
I will upload the tracking number after it is shipped.
Please look forward to the package.

2019.1.21
Kazuya
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Jan 2019 at 09:42
Hi,Mike!
I will be shipping the item to you within 10 business days.
After the shipping, I will let you know the tracking number.
Please wait for your purchase.
2019.1.21
Kazuya

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime