Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to buy 10pcs of A by $2000 but is it possible? The destination...

This requests contains 48 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , milkjam , ayamari ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by 070553 at 14 Nov 2011 at 14:36 1090 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

A商品を10個送料込みで2000ドルで購入したいのですが、可能でしょうか?
発送先はフロリダです。

[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 14 Nov 2011 at 14:44
I would like to buy 10pcs of A by $2000 but is it possible?
The destination is Florida.
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Nov 2011 at 14:48
I would like to buy ten pieces of at $2000 including shipping charge. Is it OK?
The shipping address is Florida.
milkjam
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Nov 2011 at 14:47
It is possible for me to purchase 10 of the items (A) at $2,000 including shipping cost? I live in Florida.
ayamari
Rating 57
Translation / English
- Posted at 14 Nov 2011 at 14:40
I want to purchase ten A products with 2,000 dollars including the postage, will it be possible?
The address is Florida.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime