Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Yes i do have this style in your size and if you grab the one which is curren...

This requests contains 174 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( kaory , diego ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by kusakabe at 14 Nov 2011 at 09:10 1220 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Yes i do have this style in your size and if you grab the one which is currently listed, i'm make sure to send you the correct size (i do all the orders myself, so i'll know)

kaory
Rating 57
Translation / Japanese
- Posted at 14 Nov 2011 at 09:20
現在掲載している服をご希望でしたら、お客様のサイズに合うものがあります。ぴったりのサイズを送ることを保証します(私が注文を処理しているので在庫が分かっています)。
[deleted user]
Rating 36
Translation / Japanese
- Posted at 14 Nov 2011 at 09:23
はい、このスタイルのあなたのサイズはあります。もしリストに最近のせられたものをとって頂くのであれば、正しいサイズを必ず送ります。(すべての注文を私自身で処理しますので私がわかります。)
diego
Rating 49
Translation / Japanese
- Posted at 14 Nov 2011 at 09:21
このスタイルであなたのサイズに合う商品もあります。もし現在のリストに載っているサイズを選んで頂ければ、私が正しいサイズを送るように確認します。すべての受注作業をを私が行っているので、御心配はいりません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime