Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello there. I just sent back the item I had bought from you. The item numb...

This requests contains 99 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( moco , bean60 ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by rokubute at 12 Nov 2011 at 11:08 1236 views
Time left: Finished

こんにちは
私は、先程、御社より購入した商品を、返品のため、返送しました。
商品番号は、○○○です。
日本からの商品返品の際にかかった、送料の領収証コピーを、FAXにてお送りします。
よろしくお願いします。

Hello,
I just returned the item that I purchased from your company.
Item number is ○○○.
I will fax you the copy of the shipping receipt for the amount it cost to ship from Japan.
Thank you very much.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime