Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I am listing this club for a friend. The Cobra ZL Limited Edition is in remar...

This requests contains 285 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ichiro009 , darui ) and was completed in 1 hour 31 minutes .

Requested by kurihide at 11 Nov 2011 at 13:06 1321 views
Time left: Finished

I am listing this club for a friend. The Cobra ZL Limited Edition is in remarkable condition. The crown, shaft and grip have no flaws or signs of wear. The face and sole have very minimal signs of use. It comes with original Head Cover, tool pouch and tool, all in excellent condition.

友達用にクラブのリストアップをしています。Cobra ZL Limited Editionは素晴らしい状態です。クラウン、シャフト、グリップに傷や使用痕跡はありません。正面や底にとても小さな使用痕跡があります。オリジナルのヘッドカバー、道具入れ、道具が全て素晴らしい状態で付いています。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime