Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I must misunderstand that I received the wrong suitcase and reach. Does the ...

Original Texts
違うスーツケースを受け取って到着したと勘違いしていたかもしれない。
家にスーツケースがまだ残っていたりしませんか??もし再発送をしていたら追跡番号を教えてもらえますか??
Translated by kumako-gohara
I must misunderstand that I received the wrong suitcase and reach.
Does the suitcase still leave at home? If you delivered, again, could you please let me know the tracking number?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
84letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.56
Translation Time
4 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
▼可能な翻訳言語
・英語と日本語

▼資格
・TOEIC795点
・日商簿記検定2級
・BATICアカウンタントレベル
・宅地建物取引主任者...
Contact