[Translation from Japanese to English ] I'm in such a hurry, so is it possible for you to send it to my address in Ja...

This requests contains 63 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , hik-405 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by takakokoneko at 01 Dec 2018 at 03:36 1953 views
Time left: Finished

本当に急いでいるので、アメリカではなく、
日本の住所に送る事は可能ですか?
カナダポストが1番早いので、こちらでお願いしたいです。


I'm in such a hurry, so is it possible for you to send it to my address in Japan, not to the US?
Please use Canada Post as it is the fastest way.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime