Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am sending you the non-taxable product list. The applicable products are sh...
Original Texts
非課税の商品リストを送付いたします。
該当する商品を黄色のラインで示しました。
アマゾンの商品レポートをダウンロードしたものですので
ASINの被りがありますことをご容赦ください。
アマゾンでの販売商品は随時増やしていますので、非課税商品のリストも増えていきます。
私はヨーロッパではアマゾンでしか販売していません。
よろしくお願いいたします。
該当する商品を黄色のラインで示しました。
アマゾンの商品レポートをダウンロードしたものですので
ASINの被りがありますことをご容赦ください。
アマゾンでの販売商品は随時増やしていますので、非課税商品のリストも増えていきます。
私はヨーロッパではアマゾンでしか販売していません。
よろしくお願いいたします。
Translated by
kamitoki
I am sending you the non-taxable product list. The applicable products are shown with yellow lines.
Please understand that it was downloaded from an Amazon product report so some ASIN are covered.
Our products for sale in Amazon is growing so our non-taxble product list is also growing.
I can only sell in Europe through Amazon.
Hoping for your kindness.
Please understand that it was downloaded from an Amazon product report so some ASIN are covered.
Our products for sale in Amazon is growing so our non-taxble product list is also growing.
I can only sell in Europe through Amazon.
Hoping for your kindness.