Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Please check the snapshot of the final auction price yesterday attached to th...

Original Texts
昨日の落札価格の画像を添付するので確認してください。
Tシャツは◯円で落札されております。
リトグラフは◯円で落札されております。
タイミングにより多少の落札価格が変動しますが、参考にしてください。
それでも、よければ私が購入してあなたに送りましょう。
今回は無償ですので、◯は通さず手数料がかからない直接取り引きでお願いします。
◯では直接取り引きが禁止なので◯上では、この話はしないで下さい。
あまりに価値が上がっているので、よく検討してください。

Translated by hiroshimorita
I attach the painting which was acquired with bid price yesterday. Please confirm them.
The T shirt has been acquired by ◯ JPY.
The litogragh has been acquired by ◯ JPY.
The bid price is fluctuared by timing. Please refer them.
If they are OK by you, I'll buy them and send you.
In this time, they are free charge. So please directly trade without ◯.
Because direct trade is forbiddened in ◯, please you don't talk about the trade to ◯.
The values are so high, so please consider thoroughly.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
219letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.71
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
hiroshimorita hiroshimorita
Starter