Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] MAG!C☆PRINCEが名古屋を紹介! 名古屋なんて、だいすきアプリの応援大使を務めるMAG!C☆PRINCEのメンバーが名古屋の魅力を毎月ブログで情...

This requests contains 152 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( midorin820 , impooh ) and was completed in 0 hours 33 minutes .

Requested by nakagawasyota at 01 Nov 2018 at 11:47 1897 views
Time left: Finished

MAG!C☆PRINCEが名古屋を紹介!

名古屋なんて、だいすきアプリの応援大使を務めるMAG!C☆PRINCEのメンバーが名古屋の魅力を毎月ブログで情報発信する「マジレポ☆名古屋」がいよいよスタート。市内の様々なスポットに出向いて多くの人からお話を伺いながら名古屋の知られざる魅力を徹底取材!

ブログを見る

MAG!C☆PRINCE가 나고야를 소개합니다!
나고야가 너무 좋아 앱의 응원대사인 MAG!C☆PRINCE의 멤버가 나고야의 매력를 매월 블로그를 통해 알려 드리는 マジレポ☆名古屋」가 드디어 시작됩니다. 나고야 시내의 다양한 명소로 나가 많은 사람들과 이야기를 나누며 나고야를 알아가는 매력을 철저하게 취재합니다!

Client

Additional info

※以下の固有名詞は下記の通りでお願いいたします。

・名古屋なんて、だいすき
Nagoya nante daisuki

・MAG!C☆PRINCE

・マジレポ☆名古屋
MAGIREPO☆NAGOYA

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime