Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Have you had a chance to ship my order? I would like to place another order ...

This requests contains 192 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( jetrans , yakuok ) and was completed in 1 hour 24 minutes .

Requested by kusakabe at 09 Nov 2011 at 02:42 1425 views
Time left: Finished

発送はしてくれましたか?
購入した商品とは別で、もう一つ注文したい。
RL-H4C RBパッケージに付属しているのは、受光器LS-80L ですか?
これとは別に乾電池ホルダーDB-74が欲しい。在庫はある?
RL-H4C RBに乾電池ホルダーを付けて使用は可能ですか?
急いでいる。今回は日本へ直送してほしい。日本に到着するのに何日くらいかかる?できれば10日以内に到着するようにできない?

Have you had a chance to ship my order?
I would like to place another order in addition to the existing one.
I believe the optical receiver which comes with the RL-H4C RB package is LS-80L - am I right?
In addition, I would like to purchase a battery holder DB-74. Do you have it in stock?
Could you please tell me whether or not the battery holder is compatible with RL-H4C RB?
I'm in a hurry now, and I would like it to be shipped directly to Japan. How long do you think it will take to get here in Japan? I'd truly appreciate if it gets here within 10 days. Do you think it's possible?

Client

Additional info

購入しようとしている商品の仕様について質問するところです。RL-H4C RBが製品名で充電式バッテリーですが、別売りの乾電池ホルダー(DB)を購入して使用可能か質問する感じです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime