Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] You may be able to renew on-line. I will have someone get with you on the re...

This requests contains 191 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , marifh ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 31 Oct 2018 at 10:28 1808 views
Time left: Finished

You may be able to renew on-line. I will have someone get with you on the renewal process. If the DMV requires you to renew in person, I'll have a Quest rep accompany you to the DMV office.

sujiko
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 31 Oct 2018 at 10:34
貴方はオンラインで更新できます。更新のプロセスのため人を派遣します。もしDMVが貴方による直接の更新を要請する場合、クエストの代表を派遣しますので貴方と一緒にDMVのオフィスへ行ってください。
★★★★☆ 4.0/1
marifh
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 31 Oct 2018 at 10:38
オンラインでリニュー(更新)できます。誰かにその手続きの手伝いをさせましょう。DMVが、あなたが直接に出向いてリニューすることを要求しているならば、Questの代理人にあなたがDMVオフィスに行く時に同行させます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime