Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] That's wonderful! If there are any independently-released discs of folk psych...

This requests contains 101 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , sujiko , n475u ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 29 Oct 2018 at 16:00 2111 views
Time left: Finished

素晴らしいですね!何かfolk psychの自主盤で特におススメの出物があれば、教えてください。興味津々です。マル秘リストがあれば、また携帯のメッセージにでも送ってください。よろしくお願いいたします〜!

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2018 at 16:07
That's wonderful! If there are any independently-released discs of folk psych that are bargains that you recommend in particular, please let me know. I am deeply interested in them. If there's a secret list, please message it to my phone again. Hoping for your kindness!
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2018 at 16:04
It is wonderful. If you have folk psyche you can recommend that you have made by yourself, please let me know. I am interested in it very much. If you have a list of secrets, would you send it to message in mobile phone? Thank you very much in advance.
n475u
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2018 at 16:10
Awesome! If you have any recommendation for folk psych indie record, please let me know. I am very interested in that. If you have any secret list, please send a message to my phone. Thank you!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime