こんにちは。
検品をしましたところ、パターグリップに劣化が見つかりました。
これは私の保管ミスです。ごめんなさい。
あなたがコレクターということで、よろしければ、値下げをして販売を
提案いたします。$100返金を考えています。
どうでしょうか?
ご連絡をください。
Translation / English
- Posted at 11 Oct 2018 at 17:19
Good day.
I have just inspected the merchandise and have discovered that there is deterioration in the putter grip.
That is my fault in its storage. I'm sorry.
You are a collector so if it's alright with you, I can offer to sell it at a lower price.
I am thinking of a 100 dollar refund. How is that?
Please message me.
I have just inspected the merchandise and have discovered that there is deterioration in the putter grip.
That is my fault in its storage. I'm sorry.
You are a collector so if it's alright with you, I can offer to sell it at a lower price.
I am thinking of a 100 dollar refund. How is that?
Please message me.
Translation / English
- Posted at 11 Oct 2018 at 17:16
Hello.
Having checked the item, I found a deterioration on the putter grip.
I should have stored it properly. I'm sorry.
As you are a collector, I would be happy to offer you a price reduction.
I'm considering a refund of $100.
What do you think?
Please let me know at your earliest convenience.
toshihisa32 likes this translation
Having checked the item, I found a deterioration on the putter grip.
I should have stored it properly. I'm sorry.
As you are a collector, I would be happy to offer you a price reduction.
I'm considering a refund of $100.
What do you think?
Please let me know at your earliest convenience.