Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] 度重ね申し訳ございません。 貴方のご希望のサイズが有りません。 下記のカラーであれば在庫が有ります。 変更は可能でしょうか? それともキャンセルしますか?...

This requests contains 93 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chassi , drjang93 ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by afayk604 at 06 Oct 2018 at 19:31 2437 views
Time left: Finished

度重ね申し訳ございません。
貴方のご希望のサイズが有りません。
下記のカラーであれば在庫が有ります。
変更は可能でしょうか?
それともキャンセルしますか?
ご連絡ください。

大変申し訳ございません。

drjang93
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 06 Oct 2018 at 19:37
거듭 죄송합니다.
고객님이 요청하시는 사이즈는 없습니다.
아래 색상이라면 재고가 있습니다.
변경은 가능하신지요?
그게 아니라면 취소하시겠습니까?
연락주시기 바랍니다.

대단히 죄송합니다.
chassi
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 06 Oct 2018 at 19:45
다시 한번 죄송하다는 말씀드립니다.
고객님이 원하시는 사이즈가 없습니다.
하지만 아래의 색깔이라면 재고가 있습니다.
혹시 다른 색으로 변경을 하실지 아니면 취소하실지 연락 부탁드립니다.
대단히 죄송합니다.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime