Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] One major factor of staffs' turnover is their relationship with others, so th...

Original Texts
スタッフの離職の理由としての主な要因の1つは人間関係で、退職者管理戦略は採用時からスタートしています。採用時の指標の「おもてなし」関連の数値の高さは、そのエージェントがチームメンバーや管理者と励まし合いながら困難を乗り越えたり、悩みを共有、解消し合い、勤続期間の長さに有意に影響していることがわかっています。「おもてなし」を会社の軸に置くことが、業界平均よりも低い離職率を実現しています。
Translated by tearz
One major factor of staffs' turnover is their relationship with others, so the retiree management strategy starts from the moment of recruiting. The high quantity related to "hospitality" as an index at the time recruiting is known to significantly affect the agent overcoming difficulties while cheering up with each other with his/her team members and managers, sharing and resolving issues, and his/her length of tenure. Situating "hospitality" as the company's core realizes a lower turnover rate than the industrial average.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
194letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.46
Translation Time
20 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact