[Translation from English to Japanese ] Hi again, For some reason it has charged you twice for the postage. I don't ...

This requests contains 256 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , marifh ) and was completed in 0 hours 35 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 04 Oct 2018 at 04:46 1622 views
Time left: Finished

Hi again,
For some reason it has charged you twice for the postage. I don't know how this has happened. can you confirm your PayPal account and I will credit you back 8.50
The total should of been 16.50 and not 24.50, which it says below in our messaging.

再び、こんにちは。
何らかの理由で、送料が貴方へ2度請求されてしまっていました。
何故かはわかりません。
ペイパルのアカウントを教えていただければ、8.50を返金いたします。
合計金額は、以下の我々のやり取りにあるように、24.50ではなく16.50のはずでした。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime