Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. I am reporting for a faulty product. I would like to get a replaceme...

Original Texts
こんにちは。
こちらの商品の不良の件ですが、交換対応をお願いしたいです。
在庫はあるようでしたが、可能でしょうか?

その場合、関税などはどうなりますか?

お手数をおかけして申し訳ないのですが、ご連絡お待ちしております。

Translated by marifh
Hello.
I am reporting for a faulty product. I would like to get a replacement, please.
I think you have stock available. Would it be possible?

I this case, what will happen to the tax?

I am sorry to trouble you. I look forward to your reply.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
105letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.45
Translation Time
14 minutes
Freelancer
marifh marifh
Starter (High)
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
Contact