Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] "Kryptonite evolution Mini 7" At Amazon Japan, new type of the item above is...
Original Texts
「KRYPTONITE EVOLUTION MINI7」
日本Amazonで、上記商品の新型が販売されていて、セキュリティレベルが9になっていますが、そういった商品は実在するのでしょうか?型番は「 LK4161」と書いてあります。参考までに日本Amazonの商品ページURLを添付します。主要な機能説明は英語に翻訳しました。一度、あなたのサプライヤーにこの商品があるのか訊いて下さい。
・従来のエボリューションミニよりもU字部が3.8cm長い178mmタイプです。
日本Amazonで、上記商品の新型が販売されていて、セキュリティレベルが9になっていますが、そういった商品は実在するのでしょうか?型番は「 LK4161」と書いてあります。参考までに日本Amazonの商品ページURLを添付します。主要な機能説明は英語に翻訳しました。一度、あなたのサプライヤーにこの商品があるのか訊いて下さい。
・従来のエボリューションミニよりもU字部が3.8cm長い178mmタイプです。
Translated by
atsuko-s
"KRYPTONITE EVOLUTION MINI7"
the new type of the above item is sold in Japan Amazon and the security level is 9. Is such a product existing actually? The model number is written as "LK4161". For your reference, I will attach the URL of the item page of Japan Amazon. I translated the main function explanation into English. Please ask to your supplier whether they really have this item.
- It is 178mm type which the part of U-shape is 3.8cm longer than ordinal evolution mini.
the new type of the above item is sold in Japan Amazon and the security level is 9. Is such a product existing actually? The model number is written as "LK4161". For your reference, I will attach the URL of the item page of Japan Amazon. I translated the main function explanation into English. Please ask to your supplier whether they really have this item.
- It is 178mm type which the part of U-shape is 3.8cm longer than ordinal evolution mini.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 230letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $20.7
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。