Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I am really sorry that it was not easy to understand. I am not accustomed wi...

This requests contains 117 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , n475u , atsuko-s ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 20 Sep 2018 at 13:07 2039 views
Time left: Finished

わかりずらくて本当にごめんなさい。
英語は慣れてないもので・・
私にお支払い頂けるなら大丈夫です。
私があなたに$250お支払いするのは難しいです。
出来れば返送はしない方法でお互いが納得出来る方法が望ましいです。
あなたの優しさに感謝します。

I am really sorry that it was not easy to understand.
I am not accustomed with English...
It would be fine if you could make the payment to me.
It is difficult that I will pay 250 USD to you.
It would be better for us to find the way that I do not return the item but both of us can be satisfied with.
I appreciate your kindness.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime