Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Will you buy a new one and come back? Naturally. And I can't calm down so...
Original Texts
新しいの買ってくるから?
当たり前でしょ。それでも気持ちが収まらないからくすぐってるの
足の裏、くすぐってあげる
ふふふ・・・なにその顔?
なっさけないなぁ・・。
まぁ、泣き顔も見れたし許してあげる。
いっぱい我慢したから、ご褒美、あげよっか?
注意:ドSな表現が含まれているので苦手な方は注意してください。
************
【翻訳者のかたへ】
日本語では愛のあるいじわるも「ドS」と表現します。
英語では何と呼ぶか教えてください。
当たり前でしょ。それでも気持ちが収まらないからくすぐってるの
足の裏、くすぐってあげる
ふふふ・・・なにその顔?
なっさけないなぁ・・。
まぁ、泣き顔も見れたし許してあげる。
いっぱい我慢したから、ご褒美、あげよっか?
注意:ドSな表現が含まれているので苦手な方は注意してください。
************
【翻訳者のかたへ】
日本語では愛のあるいじわるも「ドS」と表現します。
英語では何と呼ぶか教えてください。
Translated by
kamitoki
Will you buy a new one and come back?
Naturally. And I can't calm down so I'm ticklish.
I'll tickle your feet for you.
Hihihi... what's with that face?
So pitiful...
Well, since I saw you cry I'll let you.
You endured a lot so, how about I give you a reward?
Note: Includes extremely sadistic expressions so those who can't handle it, beware.
************
【To the translators】
In Japanese, cruelty with love is also expressed as "Do-S".
Please tell me what it's called in English.
Naturally. And I can't calm down so I'm ticklish.
I'll tickle your feet for you.
Hihihi... what's with that face?
So pitiful...
Well, since I saw you cry I'll let you.
You endured a lot so, how about I give you a reward?
Note: Includes extremely sadistic expressions so those who can't handle it, beware.
************
【To the translators】
In Japanese, cruelty with love is also expressed as "Do-S".
Please tell me what it's called in English.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 634letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $57.06
- Translation Time
- 34 minutes