Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We are a Japanese buying and trading company. We have a gigantic warehouse p...

This requests contains 173 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , akssk , japan31 , sujee ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by tokyocreators at 09 Sep 2018 at 23:40 1995 views
Time left: Finished

私たちは日本の買取・貿易会社です。
日本に巨大倉庫を構え、世界中に日本で買い取ったものを輸出しています。
取扱商品は多岐に渡ります。
車、家具、家電、おもちゃ、ゲームなど私たちに揃えられないものはありません。
ご入用のものがありましたらお気軽にご連絡くださいませ。

写真は倉庫写真のほんの一部です。
プライスリストにない商品も手配可能ですのでご相談ください。

We are a Japanese buying and trading company.
We have a gigantic warehouse prepared in Japan and we export thing that we have bought in Japan to all over the world.
The product we handle covers a wide range.
Cars, furniture, electrical appliances, toys, games etc. There is nothing we cannot get.
Feel free to contact us if there is anything you need.
The picture shows just a small part of our warehousem
We can also make arrangements for items not in our pricelist so please do consult us.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime