Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] There is one problem regarding "PRODUCT DISTRIBUTION AUTHORIZATION" that you ...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , jomjom , huihuimelon ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by akihiko5552013 at 06 Sep 2018 at 22:15 1639 views
Time left: Finished

今日作成してもらった「PRODUCT DISTRIBUTION AUTHORIZATION」で一つ問題があります。それは日付の問題です。インボイスを添付しましたが、インボイスの日付は7月4日になっています。Amazonの担当者は今までの販売を問題視しているので、今日の日付だと「PRODUCT DISTRIBUTION AUTHORIZATION」の効力がありません。日付をインボイスと同じ7月4日に変更し再発行することはできますか?何卒変更をお願い致します。あなたの協力が必要。

There is one problem regarding "PRODUCT DISTRIBUTION AUTHORIZATION" that you prepared today.
It is about the date.
Please see the attached invoice.
The date on the invoice is July 4.
Since the person in charge on Amazon sees the sales in the past as a problem, "PRODUCT DISTRIBUTION AUTHORIZATION" is invalid if it has today's date.
Could you please change the date to July 4 as in the invoice and issue the authorization again?
Please kindly make this change.
Your help would be highly appreciated.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime