Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I visited the website hoping to purchase the item but the sale period for the...

Original Texts
私はその商品を購入しようと思いウェブサイトを訪れたのですが、商品のセール(割引)は既に終了していました。
私の記憶が正しければ、問い合わせのメールを送信した時点では、その商品に割引は適用されていましたが、
セール価格(割引価格)で購入することは可能でしょうか?
不躾な質問で申し訳ありません。
Translated by marifh
I visited the website hoping to purchase the item but the sale period for the item had already finished.
If I remember correctly, when I sent you an e-mail of inquiry, the sale price was applied for the item at that time.
Would it be possible to purchase the item with the sale price, please?
I am sorry to bother you but am hopeful that my request will not cause any inconvenience.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
143letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.87
Translation Time
7 minutes
Freelancer
marifh marifh
Starter (High)
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
Contact