Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Chinese (Simplified) to Japanese ] 8. 将卷筒(已装好电机及附件)固定在门窗相应位置上(按卷筒最大卷起时的直径来考虑), 将卷帘门片用螺钉固定在卷筒上,将门片轨道用螺栓固定在门窗两边的相应...

This requests contains 230 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( josephine118 ) and was completed in 2 hours 50 minutes .

Requested by koiti at 31 Aug 2018 at 14:50 2394 views
Time left: Finished

8. 将卷筒(已装好电机及附件)固定在门窗相应位置上(按卷筒最大卷起时的直径来考虑), 将卷帘门片用螺钉固定在卷筒上,将门片轨道用螺栓固定在门窗两边的相应位置上。
9. 将电机电源线接好(见图3或图4)。
1. 固定板2.膨胀螺栓3.螺栓4.尾插托板5.开口销6.螺钉7.尾插 8.卷筒 9.传动套10.管族电机11.限位套12.开口销13.星形板 14.方榫(安装板)15.电源线16.卷帘门17.门片导轨

1. 检查电机电源接线是否正确,确保电源接地线可靠接地。

josephine118
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 31 Aug 2018 at 15:23
8.リール(モータおよび付属品がインストールされている)(みなさスプールの最大巻き径によって)ドア上の対応する位置に固定され、シート上のシャッタードアドラムネジと、レール固定ボルトラメラドアと窓の両側に対応する位置に。
9モータへの電源コードは、(図3または図4参照します)。
1.拡張ボルト固定プレート2 4ボルト尾栓ピン開口は、パレット3 5 6 7エンドプラグスクリュー8. 10.チューブスプール9駆動スリーブ11のストッパスリーブ12モーターグループコッタ13.スタープレート14平方ドライブ(取付板)15の電源ライン16圧延ドア17ドアガイド片

1.モータ電源配線をチェックする電源接地線を接地することを、正しいです。
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 31 Aug 2018 at 17:40
8 .
ロール(電気モータ及び添付ファイル)をドア窓に応じた位置に固定している(シャッターを大きく巻くときの直径を考える)。
巻き簾をネジで固定します。
ゲートレールは、ドアの両側の位置にボルトを固定します。

9 .モータの電源ラインを良くする(図3または図4)。

1 .固定板

2 .膨張ボルト

3 .ボルト

4 .尾根板

5 .割口販売

6 .ボルト

7 .尾挿

8 .ロール

9 .パスセット

10 .管族モータ

11 .ビットセット

12 .開口販売

13 .星形板

14 .方のほぞ(取り付け板)

15 .電源ライン

16 .巻きカーテン

17 .ゲートウェイ

1 .モータの電源接続が正しいかどうかをチェックして、電源接地線の信頼性を確保する。

Client

Additional info

4/6 依頼電動パラソルの設置説明書の一部分の内容です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime