Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to French ] 御社の商品はとても素晴らしく、小売店から輸入し販売しています。しかしながら、小売店からの購入ではどうしても薄利になってしまいます。そこで是非とも御社から直...

Original Texts
御社の商品はとても素晴らしく、小売店から輸入し販売しています。しかしながら、小売店からの購入ではどうしても薄利になってしまいます。そこで是非とも御社から直接購入させていただけないでしょうか?出来るだけ大量に購入したいと思っています。是非とも宜しくお願い致します。
Translated by sayuko88
Vos articles sont vraiment magnifiques mais si nous les achetons chez un magasin de détail, la rentabilité sera forcément faible. Serait-il donc possible d'acheter les articles directement chez vous ? Nous comptons les acheter le plus possible.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
131letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$11.79
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
sayuko88 sayuko88
Senior