Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I love Tokyo very much and there are many people with good hearts here. I wo...

This requests contains 55 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , marifh ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by noncyan68 at 04 Aug 2018 at 17:54 1083 views
Time left: Finished

東京はとっても好きで、皆んな心が素敵な人が多い


今よりももう少しレベルの高い所で働きたい


セールスで売上を上げたい

marifh
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Aug 2018 at 17:58
I love Tokyo very much and there are many people with good hearts here.
I would like to work in a better place where higher level is required.
I want to succeed in sales.
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Aug 2018 at 18:03
I like Tokyo very much and there are many warm hearted people.

I would like to work at a place where its level is a little higher.

I would like to increase selling on sales.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime