[Translation from English to Japanese ] 私は発送リクエストのときにオプションの「Ship in Original Boxes」を選択していました。 しかし、発送時に勝手にオプションの選択を解除さ...

This requests contains 148 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , fish2514 , marifh ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by [deleted user] at 26 Jul 2018 at 14:00 2179 views
Time left: Finished

私は発送リクエストのときにオプションの「Ship in Original Boxes」を選択していました。
しかし、発送時に勝手にオプションの選択を解除され、化粧箱が捨てられて発送されてきました。
化粧箱がないとその商品の価値がなくなってしまいます。
どうして勝手にオプションの選択を解除したのですか?

When I requested the shipment, I chose an optional "Ship in Original Boxes".
However, when you shipped the item, I was forced to cancel this optinal choice, then I received the item without the original box. Without this origial box, the item has little value. Why did you cancel my optional request without my consent?

Client

[deleted user]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime