[Translation from Japanese to English ] Ordered item stopped still at custom. Certificate to show ※ is the ingredien...

This requests contains 148 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tourmaline , fish2514 , ayuayu310 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by littleboyarnold at 09 Jul 2018 at 14:35 1759 views
Time left: Finished


注文品が税関でまだ止まっています。
原材料が※であることの証明書が同封されておらず、
以前いただいた書類を提出しましたが
貨物番号が異なるため本件の貨物番号の載った証明書が必要となります。
至急PDFにて送っていただけませんか。
また次回から商品の送付ごとに証明書を同梱してください。
よろしくお願いします。


The ordered item is still pending at customs.
The certification that raw materials are * was not included, so, we submitted the documents we have received before. However, since the cargo number is different, the certification of which the cargo number of this case is described is necessary.
Could you please send it to us by PDF data immediately?
Also, please include a certification to each shipment of item next time.
Thank you very much.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime