Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am very sorry. Please refrain from purchasing non-alcohol perfumes also. ...

This requests contains 120 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , marifh , m_a_i_ ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by kenchan at 07 Jul 2018 at 13:26 1564 views
Time left: Finished

申し訳ございません。
ノンアルコールの香水も購入は控えてください。
またこちらは予約販売になります。
販売は今年の8月ですのですぐに購入できません。
よろしくお願いします。


サイズの間違いという連絡をしましたが
こちらの勘違いでした。
返品は行いません。

I am very sorry.
Please refrain from purchasing non-alcohol perfumes also.
We will sell this product by subscription.
Since we will start selling this from this August, you cannot buy it now.
Thank you.

I contacted you about the wrong size, however it was my mistake.
We don't accept returns.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime