Notice of Conyac Termination

[Translation from English to French ] Professional & commercial use. kitchen apron, cook apron, chef apron, profess...

This requests contains 677 characters and is related to the following tags: "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( virginie_2802 , moebius_1234 ) and was completed in 2 hours 25 minutes .

Requested by lisa-2018 at 30 Jun 2018 at 16:48 2904 views
Time left: Finished

Professional & commercial use. kitchen apron, cook apron, chef apron, professional apron, server apron, restaurant apron, bakers apron, barista apron, artist apron, brewer apron, men's apron, oversized apron for the man apron, art smock, artist apron, aprons for men, xl apron, xxl apron and more.100% satisfaction resolution for you whenever NEED.
Unique Headphone Hole
Hidden trouble, prevent wire winding together. Bring convenience, music.
Unique Tri-Glide Fasten Buckle
•Adjustable Easily.
•Fixed the comfortable lenght according to your body size.
Black Quick Release Buckle Separately provided. It could be used or not.
•No need to tie knot once use the quick release buckle.

Utilisation professionnelle et commerciale. Tablier de cuisine, tablier de cuisiner, tablier de chef, tablier professionnel, tablier de serveur, tablier de restaurant, tablier de boulanger, tablier de barista, tablier d'artiste, tablier de brasseur, tablier d'homme, tablier surdimensionné pour le tablier pour homme, blouse d'art, tablier d'artiste, tabliers pour hommes, tablier xl, tablier xxl et plus. 100 % de satisfaction garantie quand vous le souhaitez.
Trou pour casque unique.
Discret, empêche le câble de s'enrouler. Est pratique et apporte de la musique.
Boucle de fixation "Tri-Glide" unique.
• Ajustable facilement.
• Règle la longueur de confort par rapport à votre taille.
Boucle de libération noire rapide fournie séparément. Elle peut être utilisée ou non.
• Pas besoin de nouer un nœud une fois que la boucle de libération rapide est utilisée.

Client

Additional info

professional & concise & warm life style

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime