Notice of Conyac Termination

[Translation from English to French ] UNIQUE HEADPHONE HOLE: You can listen to your favorite music on the go hands-...

This requests contains 693 characters and is related to the following tags: "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( virginie_2802 , moebius_1234 ) and was completed in 2 hours 44 minutes .

Requested by lisa-2018 at 30 Jun 2018 at 16:40 2864 views
Time left: Finished

UNIQUE HEADPHONE HOLE: You can listen to your favorite music on the go hands-free. Enjoying fantastic music when you are painting, Muse'll come to you. Dish becomes yammy when cooking with love music, it's a pleasure journey to make dinner for the beloved with music. You could also talk on your phone conveniently. This special Hole completely prevents your headphones from getting in the way of your cooking by preventing any possible interference and makes it so much more fun to cook.
UNIQUE TRI-GLIDE BUTTON FASTEN BUCKLE & QUICK RELEASE BUCKLE: Fixed the comfortable length according to your body size with the Tri-Glide Button. Quick Release Buckle easily help fix ties in front or back.

TROU POUR CASQUE UNIQUE: Vous pouvez écouter votre musique préférée sur la route tout en ayant les mains libres. Profitez de musique fantastique quand vous peignez, Muse viendra à vous. Les repas deviennent délicieux quand vous cuisinez avec de la musique romantique, c'est un voyage de plaisir de préparer le repas pour les êtres chers avec votre musique. Vous pouvez également parler au téléphone commodément. Ce Trou spécial empêche complètement votre casque de se mettre au travers de votre cuisine en empêchant n'importe quelle interférence possible et rend la cuisine bien plus fun.
UNIQUE BOUTON TRI-GLIDE BOUCLE DE FIXATION ET BOUCLE DE LIBÉRATION RAPIDE: réglez la longueur pratique selon votre taille avec le bouton Tri-Glide. La boucle de libération rapide aide facilement à régler les cordons à l'avant ou à l'arrière.

Client

Additional info

professional & concise & warm life style

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime