Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I apologize. Our company is a rental car comparison and booking site therefor...

This requests contains 132 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , marifh , greenpeace ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by a_shimoji at 29 Jun 2018 at 14:32 1221 views
Time left: Finished

申し訳ございません。当社はレンタカー比較・予約サイトであるためレンタカー予約以外に関する質問への回答はできかねます。
こちらのサイトがお役に立つかもしれませんので、一度ご覧ください。

また予約に関するご質問がある場合は、下記の予約情報ボックスよりお問い合わせください。

I apologize. Our company is a rental car comparison and booking site therefore we cannot answer questions other than regarding rental car booking.
This site will probably be useful. Please check it at least once.
If you have questions regarding booking again please make inquiries from the below Booking Information Inbox.

Client

Additional info

分かりやすく丁寧な翻訳でお願いします

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime