Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Forwarding company will send you back through my account by FedEx. By FedEx,...
Original Texts
転送会社が私のアカウントを通してFedExで返品行います。
FedEx では PO Box 宛の郵送は行っていませんので、PO Box ではない正しい郵送先住所と電話番号が必要です。
どうしたらよいでしょうか?
FedEx では PO Box 宛の郵送は行っていませんので、PO Box ではない正しい郵送先住所と電話番号が必要です。
どうしたらよいでしょうか?
Translated by
lurusarrow
Regarding returns, a forwarding company is going to proceed via my account.
Since FedEX can not send parcels to PO box, you will need delivery address and phone number.
What should I do?
Since FedEX can not send parcels to PO box, you will need delivery address and phone number.
What should I do?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 103letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.27
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
lurusarrow
Starter