Notice of Conyac Termination

[Translation from English to French ] I would like to make this clear in case this was lost in translation: we woul...

This requests contains 266 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ftherese , dany , pope_ligia ) and was completed in 2 hours 42 minutes .

Requested by dabuda at 01 Nov 2011 at 04:48 4618 views
Time left: Finished

I would like to make this clear in case this was lost in translation: we would like your basic offer first to understand the ball park number and then, if it is within our budget, we can discuss the details.
Please make an offer with basic configuration / materials.

J'aimerai mettre cela au clair au cas où cela a été perdu lors de la traduction: nous aimerions d'abord avoir votre offre basique pour connaitre le prix moyen, et ensuite, si cela est dans notre budget, nous discuterons des détails.
Veuillez nous faire une offre pour une configuration/des matériaux basiques.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime