[Translation from Japanese to English ] The item was sent back to me because it contained the lithium batteries. So I...

This requests contains 92 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( xiaorinrei , milkjam , henno ) and was completed in 0 hours 44 minutes .

Requested by xyzhide at 31 Oct 2011 at 22:38 4970 views
Time left: Finished

リチウム電池が入っていることが原因で返送されました。リチウム電池なしで送る予定です。リチウム電池はいくらでしょうか。リチウム電池分を差し引いた形で返金いただくことでよろしいでしょうか?

The item was sent back to me because it contained the lithium batteries. So I will send it to you without them. Please tell me how much they are. And are you going to refund me after deducting the price of the batteries?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime