Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] To Ms A I have not heard each other for a long time. Have you had any imp...

Original Texts
Aさんへ

ご無沙汰しています。
その後、何か進展はありましたでしょうか?
B社から、サンプルの送付について何か連絡は
ありましたでしょうか?

新しい情報があったら教えてください。


Translated by setsuko-atarashi
To Ms A

I have not heard each other for a long time.
Have you had any improvement further?
Have you got any contact from B company about sample sending.

Please tell me if you have fresh information.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
84letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.56
Translation Time
4 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...