Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Good Morning! Regarding the below mail of item 280012, -Please note e...

This requests contains 301 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , atsuko-s ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by lifedesign at 11 Jun 2018 at 13:01 2457 views
Time left: Finished

Good Morning!



Regarding the below mail of item 280012,



-Please note exporter will do accordingly.

Hence, 280012 will be TAN finish, as all other leather products.



-When the item(280012) will come in production , exporter will make one sample,

And will get approval on the same from you.



Kindly Confirm.

おはようございます。
以下の280012の送付について。
輸出者は指示に従いますので、他の革製品と同じように280012はなめしで仕上げてください。

280012が生産されると、輸出者はサンプルを1つ作り貴方から承認を得ます。

確認まで

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime