Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for taking your time today. If you have any questions ab...
Original Texts
いつもお世話になっております。
本日はご多忙の折、お時間いただきありがとうございました。
ご提案させていただきました内容につきまして、
何かご不明な点等ございましたら、何なりとご連絡いただければと存じます。
今後とも貴社のビジネスにお役に立つ有益な情報やご提案ができるように、努力していく所存です。
どうぞよろしくお願い申し上げます。
本日はご多忙の折、お時間いただきありがとうございました。
ご提案させていただきました内容につきまして、
何かご不明な点等ございましたら、何なりとご連絡いただければと存じます。
今後とも貴社のビジネスにお役に立つ有益な情報やご提案ができるように、努力していく所存です。
どうぞよろしくお願い申し上げます。
Translated by
kmkj
Thank you very much for taking your time today.
If you have any questions about the content we suggested,
please feel free to call us.
We will do our best in order to offer you information and ideas useful for your business.
We appreciate for your attention to this matter.
If you have any questions about the content we suggested,
please feel free to call us.
We will do our best in order to offer you information and ideas useful for your business.
We appreciate for your attention to this matter.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 170letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.3
- Translation Time
- about 9 hours
Freelancer
kmkj
Starter