Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I could pass the lock with my skin when I purchased oo before. I could not s...

Original Texts
私は以前、●●を購入したとき私の肌でロックを解除できている。
私は英語を話すことができないのに、電話をしてどうすればいいの?
あなた達の中に日本語を話せるスタッフはいるのか?
時差の関係であなた達に電話をかけても誰もでません。
あなた達から電話をかけてきて下さい。
Translated by lurusarrow
When I purchased ●● last time, I could unlock it on my skin.
Even if I call you, what can I do as I can not speak English.
Do you have any staff who can speak Japanese?
Due to time differences, nobody picked up my phone call to you.
Please give us a call from your side.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
128letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.52
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
lurusarrow lurusarrow
Starter