Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] You can call them and ask it normally doesnt take this long i did it on my en...

This requests contains 232 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , marifh ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nakamura at 19 May 2018 at 01:47 2117 views
Time left: Finished

You can call them and ask it normally doesnt take this long i did it on my end right away i dont know what is taking so long? i just double and triple checked on my end it says order is canceled. Call them let me know what they say.

あなたは、彼らに電話をして、それを普通に聞いて下さい。時間もかかりませんし、こちらで私が同じ様にした時にはすぐにできました。なぜそんなに時間がかかっているのでしょう。私がこちらで、自分で二度、三度と確認したら、注文はちゃんとキャンセルとなっていました。彼らに電話して見て下さい、そして結果を私に教えて下さい。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime