Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The size that can be sent by EMS is For Hong Kong:The longest length is wi...

This requests contains 124 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , shimauma , hitomikan ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by kenchan at 03 May 2018 at 14:22 2650 views
Time left: Finished

EMSで発送できるサイズが
香港の場合。最大の長さが1.5m以内で
長さ+横周が3m以内
且つ重量は30kg以内までとなります。

実際に見ていないので何とも言えませんが
梱包後のサイズと重量が上記以下のものであれば
EMSで発送可能です。

よろしくお願いします。


The size that can be sent by EMS is
For Hong Kong:The longest length is within 1.5 m and the length plus the width is within 3m. Moreover, the weight is up to 30 kg.
I haven't actually seen it so I can't say but if its size and weight are less than the above after packaging then it can be shipped by EMS.

Hoping for your kindness.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime