Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for messaging me about shipping the package. Right now we have ...

This requests contains 236 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , sujiko , arbnor , shimauma , hitomikan ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by mono49 at 16 Apr 2018 at 19:23 5413 views
Time left: Finished

出荷についてご連絡ありがとうございました。
今のところ、残りの在庫は700個なので、今週中に発送していただければ在庫ぎれはおきないと思います。
もし、この前写真で見せていただいた白い箱が利用できるなら、一部でそちら使用していただいても
かまいません。


現在、紙箱をDongguanにある会社に製作を頼んでいます。
すみませんが、こちらに空箱と、製品を1つお送りしたいただけないでしょうか?
送料と製品代は、次回の注文の際にお支払いさせていただきます。


お手数おかけし申し訳ございません!


Thank you for messaging me about shipping the package.
Right now we have 700 pieces left in our stock so if you can send it sometime this week I think we won't run out of stock.
If you can use the white box whose picture you showed me before, I won't mind if you use some of it there.
At present we are requesting the manufacture of carton boxes from a company in Dongguan.
I'm sorry but can you do us the favor of sending an empty box and one product here?
Please let us pay for the product and the shipping fee the next time we order.

I apologize for asking too much from you!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime