[Translation from Japanese to English ] I've received approximately $4,000 in damage from MYUS. I've submitted my cla...

This requests contains 149 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( lurusarrow , takuzo , ayamari , rightmousebutton ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 27 Oct 2011 at 17:55 2170 views
Time left: Finished

私はMYUSから約4000ドルの損害を受けている。クレームフォーマットもすでに送っている。写真も送っている。たった1751.91ドル($521.16+$681.75+$549)だけの損害ではない。あなた達のせいで全てがガラクタになった。きちんと弁償しろ!!!あなたたちの嘘には絶対にだまされません。

We are suffering about $4000 damage caused by MYUS.We had already sent you a claim format as well as photos.It is not a loss of $1751.91($521.16+$681.75+$549).Everything became junk because of you guys.You must ensure reimbursement!!I will definitely not be fooled by your lies.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime