Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] About Booking.com: On average, more than 1.5 million room nights are reserved...

Original Texts
About Booking.com:
On average, more than 1.5 million room nights are reserved daily on our platform. So whether travelling for business or leisure, customers can instantly book their ideal accommodation quickly and easily with Booking.com, without booking fees and backed up by our promise to price match. Via our customer experience team, customers can reach Booking.com 24/7 for assistance and support in 43 languages, any time of the day or night.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
予約comについて:
当社のプラットフォームでは、毎日平均150万室以上の宿泊予約があります。それでビジネスかレジャーの旅行かどうかは、顧客に予約金なし、当社のプライスマッチの約束によってバックアップされた理想的な宿泊を素早く簡単にBooking.com で即予約していただけます。当社の顧客経験チーム経由で、お客様は支援のためのBooking.com 24/7に連絡でき、43の言語でサポートを受けられ、24時間対応を受けられます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
449letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$10.11
Translation Time
16 minutes